'Do you want to update to version' 'Voulez-vous mettre a jour vers la version'
'drop' 'chute'
'Dst. Address' 'Dst. Adresse'
'Dst. Port' 'Dst. Port'
'Dude' 'Dude'
'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets' ''
'Dude configuration XML export' 'Dude configuration XML export'
'Dude configuration XML import' 'Dude configuration XML import'
'Dude Server' 'Dude Serveur'
'duplicate parents' 'Copie parents'
'Duration' 'Duree'
'dynamic' 'dynamique'
'dynamic size' 'dynamique taille'
'Edit' 'edit'
'Edit List' 'Edit liste'
'Edit Networks' 'Edit Reseaux'
'Elements' 'Elements'
'email' 'email'
'email address' 'email adresse'
'Email notifications will be sent using one of these SMTP servers and Email address' 'Email notifications sera envoye en utilisant l'une de ces SMTP serveurs et Email adresse'
'Empty' 'vide'
'empty response' 'vide reponse'
'Enable' 'Permettre'
'enabled' 'permis'
'Enabled' 'Permis'
'Enable On Localhost' 'Permettez sur le mashine local'
'enchanced metafile' 'ameliore metafichier'
'Enchanced Metafile' 'Ameliore Metafichier'
'end of mib' 'fin de mib'
'Enter IP address or DNS name' 'Entrez IP adresse ou DNS nom'
'Enter properties of new network map' 'Entrez proprietes de nouveau reseau carte'
'Enter subnet number you want to scan for devices' 'Entrez le sous-reseau nombre que vous voulez balayer pour des dispositifs'
'Enums' 'Enums'
'== (equal)' '==(egal)'
'error' 'erreur'
'Error' 'Erreur'
'error handling file' 'erreur traitement fichier'
'Error in' 'Erreur en'
'error talking to server' 'erreur parlez a serveur'
'First Receive, Then Send' 'Premier recevoir, Puis Envoyer'
'Fit' 'Aller'
'fixed point decimal' 'fixe pointe decimal'
'flash' 'flash'
'Following DNS servers will be used to look up device names and IP addresses' 'Suivant DNS serveurs sera utilise pour rechercher dispositif noms et IP adresses '
'Font' 'Fonte'
'Force Upgrade' 'Force Etendre'
'format error' 'format erreur'
'Framing Current Size' 'Encadrement Actuel Taille'
'General TCP probe, that can be used for various TCP protocol checking' 'General TCP sonde, qui peuvent etre utilises pour different TCP protocole fouille '
'generic error' 'generic erreur'
'Getting stuff' 'recevoir choses'
'GIF' 'Gif'
'Global values of following settings are used for this map if not specified here or in items specific appearance settings' 'Globalite valeurs des reglages suivants sont utilises pour cette carte s'il n'est pas specifie, ici ou dans des articles specifiques apparence reglages'
'going to stop' 's'arreterait'
'Grab' 'Saisir'
'Gradients' 'Gradients'
'Graph Bit Rate' 'Graph Bit Taux'
'Graph Link Bit Rate' 'Graph Lien Bit Taux'
'Graph Poll Times' 'Graph Sondage Temps'
'Graph Service Poll Times' 'Graph Service Sondage Temps'
'Grid' 'Quadrillage'
'group' 'groupe'
'Group' 'Groupe'
'Groups' 'Groupes'
'Group Settings' 'Groupes Reglages'
'Help' 'Aide '
'Here you can enable Server on this computer. You can log on to fresh Server instance with user name admin and no password (hit Enter key)' ''
'Layout Map After Discovery Complete' 'Plan Carte apres la decouverte complete'
'learned' 'appris'
'left' 'gauche'
'Left' 'Gauche'
'Legend' 'Legende'
'less' 'moins'
'< (less)' '< (moins)'
'<= (less or equal)' '<= (moins ou equitable)'
'Line Color' 'Ligne Couleur'
'Line Colors' 'Ligne Couleurs'
'Line Opacity' 'Ligne Non-transparence'
'Line Style' 'Ligne Style'
'link' 'lien'
'Link' 'Lien'
'Link Appearance' 'Lien Apparence'
'Link Full' 'Lien Plein'
'Link Full Label' 'Lien Plein Etiquette'
'Link Info' 'Lien Info'
'Link Label' 'Lien Etiquette'
'links' 'liens'
'Links' 'Liens'
'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'Les liens peuvent etre des choses statiques sur la carte, ou ils peuvent montrer quelques statistiques au sujet d'une certaine interface, voici que vous pouvez placer comment le lien devrait etre controle'
'Link Type' 'Lien Type'
'Link Type Info' 'Lien Type Info'
'Link Types' 'Lien Types'
'List' 'Liste'
'list of numbers in range' 'liste de nombres dans la gamme'
'list of ranges' 'liste de gammes'
'Loading...' 'Chargement...'
'local' 'local'
'Local' 'Local'
'local arp' 'local arp'
'local computer' 'local ordinateur'
'localhost' 'localmachine'
'Local Server' 'Local serveur'
'Lock' 'Verrou'
'Locked' 'verrouille'
'log' 'log'
'Log' 'Log'
'Log Entry' 'Log Entree'
'Log Filter' 'LOg Filtre'
'logged in from' 'connecte a de'
'logged out from' 'deconnecte de'
'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results' 'La sonde de logique, celle appelle un ou plusieurs autres sondes et effectue alors l'operation logique sur des resultats'
'Login failed' 'Echec de la connexion'
'Login for fast access to device with Telnet/Winbox' 'Connexion pour l'acces rapide a dispositif avec Telnet / Winbox'
'Management Information Base' 'Management Information Base'
'manufacturer' 'fabricant'
'Map' 'Carte'
'Maps' 'Cartes'
'map settings' 'carte reglages'
'Map Settings' 'Carte Reglages'
'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Valeurs specifiques de carte des arrangements suivants sont employes pour cet objet sinon specifique ici'
'Mastering' 'Maitrisez'
'Mastering Type' 'Maitrises Type'
'match regexp' 'assembler regexp'
'Max Simultaneous' 'Max Simultane'
'md5' 'md5'
'Media Oid' 'Media Oid'
'Message' 'Message'
'Metric 1' 'Metrique 1'
'Metric 2' 'Metrique 2'
'Metric 3' 'Metrique 3'
'Metric 4' 'Metrique 4'
'Metric 5' 'Metrique 5'
'mgmt' 'mgmp'
'mib' 'mib'
'Mib Module' 'Mib Module'
'Mib Modules' 'Mib Modules'
'Mib Node' 'Mib Noeud'
'Mib Nodes' 'Mib Noeuds'
'Mibs' 'Mibs'
'mib value' 'mib valeur'
'minute' 'minute'
'Misc' 'Misc'
'Mismatch in client and server versions' 'Disparite dans des versions de client et de serveur'
'Missing Imports' 'Absent Imports'
'Mode' 'Mode'
'modify admins and groups' 'modifiez admins et groures'
'Module' 'Module'
'Modules' 'Modules'
'mon' 'mon'
'month' 'mois'
'more' 'plus'
'> (more)' '> (plus)'
'More Addresses' 'Plus d'Adresses'
'More Networks' 'Plus les Reseaux'
'>= (more or equal)' '>= (plus ou equitable)'
'More Than One' 'a plus d'un'
'move' 'remuer'
'Move' 'Remuer'
'moved' 'remue'
'MTU' 'MTU'
'multi mapper' 'multi planner'
'multiply' 'multicouches'
'Name' 'Nom'
'name error' 'nom erreur'
'Name Preference' 'Nom Preference'
'name to address' 'Nom a l'adresse'
'Neighbor' 'Voisin'
'Netbios' 'Netbios'
'netmaps' 'netcarte'
'netmask' 'netmask'
'Netmask' 'netmask'
'net unreachable' 'reseau inaccessible'
'network' 'reseau'
'Network' 'Reseau'
'network address' 'reseau adresse'
'Network Appearance' 'Reseau Apparence'
'Network Info' 'Reseau Info'
'Network List' 'Reseau Liste'
'Network Map' 'Reseau Carte'
'Network Map Element' 'Reseau Carte Elemente'
'Network Maps' 'Reseau Cartes'
'Networks' 'Reseaux'
'never' 'jamais'
'New' 'Nouveau'
'New Map' 'Nouveau Carte'
'News Server' 'Nouvelles Serveur'
'Next' 'Suivant'
'Next Hop' 'Suivant Hop'
'Next Scan' 'Suivant Balaye'
'Next Scan After' 'Suivant Balaye Apres'
'no' 'non'
'No' 'Non'
'no access' 'Pas d'acces'
'no creation' 'no creation'
'Node' 'Noeud'
'no error' 'aucune erreur'
'No image selected' 'Aucun image selectionne'
'no more than one link between same elements' 'pas plus d'un lien entre les memes elements'
'no router os connection' 'aucun routeur os connexion'
'no-snmp' 'aucun-snmp'
'no such device' 'aucun un tel dispositif'
'no such oid' 'aucun un tel oid'
'no such parent device' 'aucun un tel parent dispositif'
'not' 'ne...pas'
'Not' 'Ne...pas'
'not a ros device' 'non a ros dispositif'
'not available for' 'non disponible pour'
'not connected' 'non connecte'
'Note' 'Note'
'!= (not equal)' '!= (non equitable)'
'Notes' 'Notes'
'not found' 'non trouve'
'Nothing to redo' 'Rien a refaire'
'Nothing to undo' 'Rien a defaire'
'Notification' 'Notification'
'Notification Info' 'Notification Info'
'Notifications' 'Notifications'
'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level' 'Les notifications qui sont executes sur le statut de service change sinon specifique sur le niveau plus bas'
'Notification Type' 'Notification Type'
'not implemented' 'non appliquees'
'not match regexp' 'non assemble regexp'
'not true' 'non vrai'
'not writeable' 'non ecrire'
'Nstreme' 'Nstreme'
'number' 'nombre'
'Number' 'Nombre'
'number in range' 'nombre dans la gamme'
'Object' 'Objet'
'Object ID' 'Objet ID'
'Object List' 'Objet List'
'octal' 'octal'
'Off' 'ferme'
'offered' 'offert'
'Oid' 'Oid'
'OID' 'OID'
'Oid Type' 'Oid Type'
'OID Type' 'OID Type'
'Oid Value' 'Oid Valuer'
'ok' 'ok'
'Ok' 'ok'
'On' 'allume'
'One of The Dude components has failed, please send following information to MikroTik, to help making it better' 'Le Dude l'un des composants n'a pas, sÆil vous plait envoyer les informations suivantes a MikroTik, pour aider a le faire mieux'
'only when local client is running' 'seulement si local le client court'
'On Status' 'sur le statut'
'opaque' 'opaque'
'Opaque Value' 'Opaque Valeur'
'open' 'ouvert'
'Open' 'Ouvert'
'Open Separately' 'Ouvrez a part'
'operated' 'opere'
'Operation' 'Operation'
'Operation failed' 'Operation echoue'
'operation not permitted' 'operation non autorisee'
'Oper Status' 'Oper Statut'
'or' 'ou'
'Order Object' 'Ordre Objet'
'ospf' 'ospf'
'other' 'autre'
'Outage' 'Outage'
'Outages' 'Outages'
'Outlines' 'Contour'
'oval' 'ovale'
'package' 'paquet'
'Package' 'Paquet'
'Packages' 'Paquets'
'packages unknown' 'paquets inconnu'
'Packet Count' 'Paquet Total'
'packet loss' 'paquet deficit'
'Packet Marks' 'Paquet Marques'
'Packets' 'Paquets'
'Packet Size' 'Paquets Taille'
'page' 'page'
'Panel' 'pannel'
'Panel Element' 'Pannel Element'
'Panels' 'Pannels'
'Parent' 'Parent'
'Parents' 'Parents'
'partially down' 'partiellement en baisse'
'Partially Down' 'Partiellement en baisse'
'passthrough' 'passthrough'
'Password' 'Parole'
'Paste' 'Coller'
'pdf' 'pdf'
'PDF' 'PDF'
'Percent Zoom' 'Pourcentage Zoom'
'perform operation on' 'Realisez la operation au'
'Performs custom functions to decide if service is available and up. If up graphs value of another function' 'Realisez coutume fonctions de decider si le service est disponible et. Si, graphiques valeur d'une autre fonction'
'physaddr' 'physaddr'
'Phys Address' 'Phys Adresse'
'Pie' 'Pie'
'ping' 'ping'
'Ping' 'Ping'
'Ping Request' 'Ping Demande'
'Platform' 'Plate-forme'
'Play' 'Jouer'
'Please wait while updating' 'SÆil vous plait attendre tandis que actualisation'
'Services status will be reported as up with following probability. Useful for debugging' 'Services statut sera rapportee comme a la suite de probabilite. Utile pour le debogage'
'Some Partially Down' 'Quelques Partiellement ne fonctionnez'
'something is missing' 'quelque chose est absente'
'sorting mode' 'classement mode'
'sound' 'bruit'
'Sound' 'Bruit '
'Sounds' 'Bruits'
'Source' 'Source'
'Source Device' 'Source Dispositif'
'Source Type' 'Source Type'
'sparse' 'epars'
'speak' 'parler'
'Speed' 'Speed'
'Split Horizontaly' 'Fendre Horizontalement'
'Split Vertically' 'Fendre Verticalement'
'Src. Address' 'Src. Adresse'
'Src. Port' 'Src. Port'
'ssh' 'ssh'
'SSID' 'SSID'
'Start' 'commencer'
'started' 'Commence'
'Start new file' 'Commencez nouveau fichier'
'Start New File' 'Commencez Nouveau Fichier'
'statement' 'affirmation'
'static' 'statique'
'Static' 'Statique'
'Static Appearance' 'Statique Apparence'
'Statistics' 'Statistique'
'Stats' 'Stats'
'Status' 'Statut'
'Status Bar' 'Statut Barre'
'Status Unknown' 'Statut Inconnu'
'Stop' 's'arreter'
'stopped' 'arrete'
'Storage' 'stockage'
'straight' 'direct'
'Strength' 'Force'
'String Value' 'String Valeur'
'Style' 'Style'
'Subject' 'Suject'
'submap' 'submap'
'Submap' 'Submap'
'Submap Appearance' 'Submap Apparence'
'Subnet' 'Subnet'
'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'L'information de filet inferieur peut etre extraite a partir des liens controles relies a ce filet inferieur automatiquement en decouvrant'
'Subnets' 'Subnets'
'sun' 'soleil'
'SVG' 'SVG'
'Switch' 'Echanger'
'syslog' 'syslog'
'Syslog' 'syslog'
'Syslog Port' 'Syslog Port'
'Syslog Rule' 'Syslog Regle'
'Syslog Rules' 'Syslog Regles'
'Syslog Server' 'Syslog Serveur'
'Table' 'tableau'
'Target' 'Objectif'
'Target Address' 'Objectif Adresse'
'Target Log' 'Objectif Log'
'Target Scope' 'Objectif Cadre'
'tcp' 'tcp'
'Telnet' 'Telnet'
'terminal' 'terminal'
'Terminal' 'Terminal'
'Terminal Settings' 'Terminal Reglages'
'Test' 'Test'
'testing' 'Testez'
'text' 'texte'
'Text' 'Texte'
'text with number of symbols in range' 'texte avec le nombre des symboles dans la gamme'
'these' 'ces'
'These are the default values for device discovery which are going to be used for new discoveries' 'Ce sont les valeurs par defaut pour la decouverte de dispositif qui vont etre employees pour de nouvelles decouvertes'
'These are the default values for settings for network maps, which are used in case they are not overriden in map or maps items specific settings' 'Ce sont les valeurs par defaut pour des arrangements pour les cartes de reseau, qui sont employees au cas ou elles ne seraient pas d'overriden dans la carte ou tracent des arrangements de detail d'articles'
'These settings control servers and access to them with simple IP based firewall' 'Ces arrangements commandent des serveurs et accedent a eux avec le mur a l'epreuve du feu base par IP simple'
'Thickness' 'Densite'
'this' 'ce'
'This probe will get single SNMP OIDs value and perform specified comparison. Service will be decided as up if valid response for given OID is received and result of comparison yields logical true' 'cette sonde obtiendra la valeur simple de SNMP OIDs et effectuera la comparaison specifique.Le service sera decide en tant que vers le haut si la reponse valide pour OID donne est recue et le resultat des rendements de comparaison logiques rectifient'
'This probe will send DNS resolve requests with following name to resolve and optionally check if hosts response contains specified IP addresses. Service will be decided as up if response contains at least one of them' 'Cette sonde enverra des demandes de resolution de DNS avec le nom suivant a la resolution et verifiera sur option si la reponse de centres serveurs contient des IP address specifiques. Le service sera decide en tant que vers le haut si la reponse contient au moins l'un d'entre eux'
'This probe will send ICMP echo request message (what ping program does)' 'Cette sonde enverra le message de demande d'echo d'ICMP (quel programme de cinglement fait)'
'This tool works only with router os devices' 'Cet outil fonctionne seulement avec des dispositifs d'OS de routeur'
'thu' 'thu'
'Tile' 'tuile'
'Time' 'temps'
'Time Added' 'Temps Ajoute'
'Time Down' 'Temps Bas'
'time interval in range' 'temps intervalle dans la gamme'
'Time Last Down' 'Temps Dernier Bas'
'Time Last Up' 'Temps Dernier Monte'
'timeout' 'temporisation'
'Timeout' 'Temporisatiom'
'Time Remaining' 'Temps Restant'
'Time Server' 'Temps Serveur'
'timeticks' 'tempstiques'
'Timeticks Value' 'Tempstiques Valeur'
'Time Up' 'Temps Monte'
'Title Bars' 'Titre Barres'
'to' 'a'
'To' 'A'
'too big' 'trop grand'
'Too few elements' 'Trop peu d'elements'
'too few parameters for' 'trop peu de parametres pour'
'Tool' 'Instrument'
'Toolbar' 'Instrumentbarre'
'Tools' 'Instruments'
'Tooltip' 'Instrumenttuyau'
'Too many connections' 'Trop de connexions'
'Too many elements' 'Trop de elements'
'too many parameters for' 'trop parametres pour'
'top' 'haut'
'Top' 'Haut'
'torch' 'torche'
'Torch' 'Torche'
'TorchRequest' 'TorcheRequete'
'Total' 'Total'
'Total Avg. Packet Rate' 'Total Avg. Paquet Taux'
'Total Avg. Rate' 'Total Avg. Taux'
'Total Bytes' 'Total Octets'
'Total Limit' 'Total Limite'
'Total Limit Max' 'Total Limite Max'
'Total Packets' 'Total Paquets'
'traceroute' 'traceroute'
'Traceroute' 'Traceroute'
'tracing...' 'tracage...'
'transparent' 'transparent'
'Treat service as available only if up' 'Service de festin comme disponible seulement si vers le haut de'
'Tree' 'arbre'
'triangle' 'triangle'
'Tries' 'Tentatives'
'true' 'exact'
'Try Timeout' 'Chercher Temporisation'
'TTL' 'TTL'
'ttl exceeded' 'ttl depasse'
'tue' 'slain'
'tx' 'tx'
'Tx' 'TX'
'Tx Avg. Packet Rate' 'Tx Avg Paquet Taux'
'Tx Avg. Rate' 'Tx Avg Taux'
'Tx Bytes' 'Tx Octets'
'Tx Limit' 'Tx Limite'
'Tx Limit Max' 'Tx Limite Max'
'Tx Packet Rate' 'Tx Paquet Taux'
'Tx Packets' 'Tx Paquets'
'Tx Rate' 'Tx Taux'
'Tx Signal Strength' 'Tx Signal Force'
'Tx Size' 'Tx Taille'
'Tx Speed' 'Tx Vitesse'
'Type' 'Type'
'Types' 'Types'
'UDP probe, that can be used for various UDP protocol checking' 'UDP sonde, cela peut etre employe pour la diverse verification de protocole d'UDP'